Prevod od "tako nastaviš" do Brazilski PT


Kako koristiti "tako nastaviš" u rečenicama:

Rekao bih ti da ostaneš, ali neæeš moæi da pratiš utakmicu ako tako nastaviš.
Eu diria a você para ficar, mas a forma como eles vão... Tenho medo de que se você se hospedaram não podia ver ou tocar ou qualquer coisa.
Ako tako nastaviš, neæe nam ništa ostati.
Nós nunca teremos regiões suficientes para você!
Amputiraæemo tu nogu, ako tako nastaviš.
Se continuar assim, amputaremos sua perna.
Ako tako nastaviš, zapalit æe se... a ti æeš izgorjeti i umrijeti.
Se fizer assim, vai abrir... aí se queima e morre.
Ako tako nastaviš, ostat æu bez posla.
Se continuar assim ficarei sem emprego. Duvido.
Dobiceš srcani napad ako tako nastaviš.
Pegue leve. Vai ter um enfarte.
Pokrenuæeš pandemiju ako tako nastaviš, Nobuo.
Vai acabar disparando o alarme BioCon, Nobuo.
Ako tako nastaviš, to æe uticati na moj nastup.
Se isto continua, o meu número vai ficar afectado.
Ali ako uzmeš nekoliko hiljada u toku dana i tako nastaviš nekoliko godina dobiæeš nekoliko stotina hiljada dolara.
Tome milhares de débitos por dia, multiplique-os por anos, são centenas de milhares de dólares.
Krenut èeš ti u mrtvaènicu ako tako nastaviš.
Vai acabar mal, se continuar assim.
Ako tako nastaviš tome neæe biti kraja.
Será uma vida difícil se continuar assim.
Stivene, ako tako nastaviš, biæe mi jako teško da se pretvaram da ne znam o èemu govoriš.
Steven, se você continuar fazendo isso.. vai ser muito difícil pra mim fingir que não sei do que você está falando.
Ostat æu bez papira _BAR_ako tako nastaviš.
Mas perderia muito dinheiro se você morrer.
Ako tako nastaviš, postat æeš velika kao punjena pita koja se njiše!
Continue assim que seu traseiro vai inchar feito um balão!
Neæu da te uèim ako tako nastaviš.
Não vou ensiná-la se continuar a agir assim.
Ako tako nastaviš, više ti neæu trebati.
Continue assim e não vai mais precisar de mim aqui.
Dobit æeš je ako tako nastaviš.
Eu vou te dar uma saia se continuar jogando como uma garota.
Ti ako tako nastaviš da skijaš, biæeš na sudu naredne dve godine.
Se continuar esquiando assim... será juíza daqui a uns dois anos!
Sada dobro izgledaš, ali ako tako nastaviš udebljat æeš se!
mas assim vai acabar ficando gordo!
Ako tako nastaviš, totalno æeš da opustošiš ovo mesto.
Vai deixar o lugar deserto se continuar assim.
Stvarno æeš se povrijediti ako tako nastaviš.
Vai mesmo se ferir se continuar fazendo isso.
Ako tako nastaviš, umrijeti æeš mlad.
Você é louco? - Continue assim e vai morrer jovem!
Ako tako nastaviš, misli da æeš dobro napredovati, pa...
Se continuar assim, vai chegar às seccionais.
Razvaliæu ti jebene prednje zube ako tako nastaviš.
Vou arrancar seus dentes se continuar assim.
Ako tako nastaviš, nikad neæe da zaspi.
Se continuar falando, ela nunca voltará a dormir.
Ali ako tako nastaviš, moraæu da se ponizim i lažem, kao i drugi tinejdžeri.
Mas se continuar, serei forçada a mentir, como qualquer adolescente.
Napravit æeš rupu u podu ako tako nastaviš.
Você vai fazer um buraco no meu piso se continuar assim.
Ako tako nastaviš, kupiæemo ti kola naleto.
Continue assim e compraremos um carro no verão.
Bit æeš prebaèen policiji i osloboðen zbog tehnikalije, ako tako nastaviš.
Será transferido para o CPD e liberado por questão técnica. Se continuar com sorte.
Ako tako nastaviš, nema ti spasa.
Continue assim e não terá volta.
Ako tako nastaviš potpuno æeš se iscrpeti.
Seu corpo não vai suportar tanto esforço...
Ako tako nastaviš, morat æe pritisnuti "numero dos" na telefonu.
Ele terá de apertar o "dos" quando ligar para o DETRAN.
Ako tako nastaviš, videæeš kako izgledam kada se naljutim.
Se continuar assim, você vai poder ver como pareço quando estou nervoso.
Napraviæeš tunel ako tako nastaviš da se šetaš.
Vai estragar o chão se continuar andando para lá e para cá.
Trebaæe ti nova sveska, ako tako nastaviš.
Vai precisar de um caderno se continuar assim.
Ako tako nastaviš, neæeš imati šanse da se pojaviš na sudu!
Se eles o perderem, você não terá chance de levá-lo ao tribunal!
Ako tako nastaviš, uskoro æeš u svemu videti zaveru.
Vá por esse caminho e verá tramas por tudo.
Ako tako nastaviš, ili æe se povrediti ili æe te ubiti...
Você vai morrer ou se ferir se continuar...
3.0585958957672s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?